Trang thơ yêu thích của Cúc Tím ^^
#31
Gửi vào 15/10/2020 - 14:47
"Kim chiêu hữu tửu kim chiêu túy
Minh nhật sầu lai, minh nhật sầu"
Chỉ cần nghe đã biết tác giả không thể thọ được.
Thanked by 1 Member:
|
|
#32
Gửi vào 15/10/2020 - 15:45
tvforone, on 15/10/2020 - 14:47, said:
Đôi khi chỉ cần sửa một chữ "sầu" thành chữ "đương" là bài thơ của La Ẩn sẽ có khí phách hơn đó bác ^^
"Kim triêu hữu tửu kim triêu túy
Minh nhật sầu lai minh nhật đương"
(Hôm nay có rượu thì hôm nay uống
Ngày mai sầu đến thì ngày mai đương đầu)
Nhưng quả thật bản gốc chữ cuối là "sầu" chứ ko phải chữ "đương" nên hậu thế đọc xong chỉ biết tiếc cho tác giả thôi ^^
Em tặng bác bài thơ này xem có sầu hơn ko ^^
-----------------------------------
Tuyên Châu Tạ Diễu lâu tiễn biệt hiệu thư thúc Vân- Lý Bạch
Khí ngã khứ giả,
Tạc nhật chi nhật bất khả lưu.
Loạn ngã tâm giả,
Kim nhật chi nhật đa phiền ưu.
Trường phong vạn lý tống thu nhạn,
Đối thử khả dĩ hàm cao lâu.
Bồng Lai văn chương Kiến An cốt,
Trung gian Tiểu Tạ hựu thanh phát.
Câu hoài dật hứng tráng tứ phi,
Dục thướng thanh thiên lãm minh nguyệt.
Trừu đao đoạn thuỷ thuỷ cánh lưu,
Cử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu.
Nhân sinh tại thế bất xứng ý,
Minh triêu tán phát lộng biên chu.
(Bản dịch của bác Hieusol)
Bỏ ta đi xa
Hôm qua chẳng giữ chẳng thể lưu
Làm rối lòng ta
Hôm nay sao lắm nỗi phiền ưu
Gió tiễn nhạn thu bay muôn dặm
Biệt ly say ngất chốn cao lâu
Kiến An cốt khí Bồng Lai ý
Tài thơ Tiểu Tạ dễ tìm đâu
Thi hứng dâng cao khoe tráng chí
Hái trăng kia vào tay ta mau
Rút đao chém nước, nước trôi mãi
Nâng chén tiêu sầu, sầu dâng sầu
Kiếp sống buồn tênh lòng phai nhạt
Xõa tóc rong thuyền ta phiêu du.
Thanked by 1 Member:
|
|
#33
Gửi vào 15/10/2020 - 15:55
Có nàng cúc tím vẫn đợi chờ
Ai người kị sĩ trên xa lộ
Đến giúp cô nương phá cuộc cờ
=))
Thanked by 1 Member:
|
|
#34
Gửi vào 15/10/2020 - 16:08
Cuctim, on 15/10/2020 - 15:45, said:
Nâng chén tiêu sầu, sầu dâng sầu
Kiếp sống buồn tênh lòng phai nhạt
Xõa tóc rong thuyền ta phiêu du.
Mấy câu này đáng được gọi là sầu, lòng sầu dâng cao. nhưng ý thơ mang ý nhớ nhung nhiều hơn. Còn La Ẩn, uống trong vô định để về với thần tiên.
Ko rõ bạn là quý cô nương hay quý chàng? nếu là cô nương mà hiểu chữ sầu sâu thế thì e là tâm hồn sâu lắng, đàn ông bơi không tới, ko biết đâu là bờ....
"Nhưng quả thật bản gốc chữ cuối là "sầu" chứ ko phải chữ "đương" nên hậu thế đọc xong chỉ biết tiếc cho tác giả thôi ^^"
Ko cần phải tiếc cho tác giả, vì tác giả dùng từ đúng ý mình, có nghĩa là uống đến chìm mãi không muốn quay trở lại...
Sửa bởi tvforone: 15/10/2020 - 16:24
Thanked by 1 Member:
|
|
#35
Gửi vào 15/10/2020 - 16:57
DiaThienHP, on 15/10/2020 - 15:55, said:
Có nàng cúc tím vẫn đợi chờ
Ai người kị sĩ trên xa lộ
Đến giúp cô nương phá cuộc cờ
=))
Nhung y mũ giáp vẫn còn đây!
Hùng tâm tráng chí vẫn tràn đầy!
Khiêu đăng khán kiếm* đêm không ngủ
Mình ta sẽ phá được trận vây!
Thoang thoảng ngoài song một mùi hương
Khách từ đâu tới giữa đêm trường?
Tấm lòng lữ khách ta xin tạ
Nâng chén mời nhau để tỏ tường.
*mượn ý từ câu thơ "túy lý khiêu đăng khán kiếm" trong bài Phá Trận Tử của Tân Khí Tật
tvforone, on 15/10/2020 - 16:08, said:
Mấy câu này đáng được gọi là sầu, lòng sầu dâng cao. nhưng ý thơ mang ý nhớ nhung nhiều hơn. Còn La Ẩn, uống trong vô định để về với thần tiên.
Ko rõ bạn là quý cô nương hay quý chàng? nếu là cô nương mà hiểu chữ sầu sâu thế thì e là tâm hồn sâu lắng, đàn ông bơi không tới, ko biết đâu là bờ....
"Nhưng quả thật bản gốc chữ cuối là "sầu" chứ ko phải chữ "đương" nên hậu thế đọc xong chỉ biết tiếc cho tác giả thôi ^^"
Ko cần phải tiếc cho tác giả, vì tác giả dùng từ đúng ý mình, có nghĩa là uống đến chìm mãi không muốn quay trở lại...
Em là hồn Trương Ba da Hàng Thịt bác ơi bác lăn tăn vụ em là nam hay nữ làm chi cho mệt hahaha câu hỏi này khó trả lời lắm, ngay cả bạn thân của em còn ko biết em là nam hay nữ kia )))
Thỉnh thoảng bác cứ vào thả thơ với em cho vui nhé ^^
Thanked by 2 Members:
|
|
#36
Gửi vào 15/10/2020 - 17:22
Cuctim, on 15/10/2020 - 16:57, said:
Nhung y mũ giáp vẫn còn đây!
Hùng tâm tráng chí vẫn tràn đầy!
Khiêu đăng khán kiếm* đêm không ngủ
Mình ta sẽ phá được trận vây!
Thoang thoảng ngoài song một mùi hương
Khách từ đâu tới giữa đêm trường?
Tấm lòng lữ khách ta xin tạ
Nâng chén mời nhau để tỏ tường.
*mượn ý từ câu thơ "túy lý khiêu đăng khán kiếm" trong bài Phá Trận Tử của Tân Khí Tật
Độc ẩm tiêu sầu giáp với y
Đoạn trường chưa trải sao hiểu thấu
Chữ sầu phải gắn với chữ bi
=))
Thanked by 1 Member:
|
|
#37
Gửi vào 15/10/2020 - 18:20
DiaThienHP, on 15/10/2020 - 17:22, said:
Tâm hùng khí tráng để làm gì
Độc ẩm tiêu sầu giáp với y
Đoạn trường chưa trải sao hiểu thấu
Chữ sầu phải gắn với chữ bi
=))
Người rằng "trần thế vốn sầu bi
Hùng tâm tráng chí giữ làm gì?"
Ta rằng "lẽ sống là tất cả
Kẻ không lý tưởng- xác biết đi!"
Nào biết lòng ai vốn nông/ sâu
Bèo nước hợp tan chớ nhuốm sầu
Đoạn trường tai kiếp ai cũng đã
Cần gì thao thức giữa đêm thâu
Một ngày thu đẹp bóng chiều xa
Réo rắt đàn ai vọng ánh tà
Người buồn gì đó- xin nhờ gió
Gửi người một chút vãn hương hoa
Sửa bởi Cuctim: 15/10/2020 - 18:24
Thanked by 1 Member:
|
|
#38
Gửi vào 15/10/2020 - 18:41
Tuý lý khiêu đăng khán kiếm,
Mộng hồi xuy giốc liên doanh.
Bát bách lý phân huy hạ chá,
Ngũ thập huyền phiên tái ngoại thanh,
Sa trường thu điểm binh.
Mã tác Đích Lư phi khoái,
Cung như tích lịch huyền kinh.
Liễu khước quân vương thiên hạ sự,
Doanh đắc sinh tiền thân hậu danh,
Khả liên bạch phát sinh!
(Bản dịch bởi Nguyễn Khắc Phi)
Say khướt khêu đèn ngắm kiếm
Mộng về còi rúc liên thanh
Tiệc khao phân bố đều tướng sĩ
Khúc quân ca bi tráng cử hành
Sa trường thu điểm binh
Ngựa tựa Đích Lư lao vút
Cung như sấm sét đùng đoành
Phò tá giúp vua nên nghiệp lớn
Để ngàn thu chói lọi thanh danh
- Tiếc thay! Tóc bạc nhanh!
--------------------------------------
Kiếm vốn được xưng tụng là "binh khí chi vương". Mình rất thích hình ảnh "khêu đèn ngắm kiếm" này :")
#39
Gửi vào 15/10/2020 - 21:22
Cổn cổn Trường Giang đông thệ thuỷ,
Lãng hoa đào tận anh hùng.
Thị phi thành bại chuyển đầu không.
Thanh sơn y cựu tại,
Kỷ độ tịch dương hồng.
Bạch phát ngư tiều giang chử thượng,
Quán khan thu nguyệt xuân phong.
Nhất hồ trọc tửu hỉ tương phùng.
Cổ kim đa thiểu sự,
Đô phó tiếu đàm trung.
(Bản dịch của Điệp Luyến Hoa)
Cuồn cuộn về đông sông mãi chảy,
Cuốn trôi hết thảy anh hùng.
Đúng sai thành bại phút thành không.
Non xanh còn đứng đó,
Mấy độ bóng dương hồng.
Tóc bạc ngư tiều trên bến nước,
Quen nhìn gió mát trăng trong.
Một bầu rượu đục lúc tương phùng.
Cổ kim vô số chuyện,
Cười nói luận đàm ngông.
--------------------------------
"Quen nhìn gió mát trăng trong
Một bầu rượu đục lúc tương phùng
Cổ kim vô số chuyện,
Cười nói luận đàm ngông"
#40
Gửi vào 15/10/2020 - 21:35
của Nomad Nguyễn Thiên Ngân:
Càng gặp gỡ càng hiểu mình dang dở
Những khôn may có lẽ đã cạn nguồn
Ta được Người như được thanh kiếm báu
Mà dại khờ đem đổi lấy đao thương...
Thanked by 1 Member:
|
|
#41
Gửi vào 15/10/2020 - 22:19
Chỉ thơm trong sắc lặng thinh. Và
Sẽ thơm như thế không ai biết
Trong núi như trời đất với hoa
Bỗng một ngày xuân một khách thơ
Gặp hoa trong núi ngẩn ngơ chờ
Mai già đến độ ươm nên hạt
Mang giống về xuôi tự bấy giờ
(Xuân Hoàng)
-----------------------------------
Đột nhiên nhớ đến câu "nhất sinh đê thủ bái mai hoa" của Cao Bá Quát
Cúc Tím xin tặng bài thơ này cho những bậc nhã khách yêu thích hoa mai ^^
Thanked by 1 Member:
|
|
#42
Gửi vào 15/10/2020 - 22:40
Đồn anh đóng ven rừng mai
Nếu mai không nở, anh đâu biết xuân về hay chưa?
Thanked by 1 Member:
|
|
#43
Gửi vào 16/10/2020 - 01:15
tuphuongsg, on 15/10/2020 - 22:40, said:
Đồn anh đóng ven rừng mai
Nếu mai không nở, anh đâu biết xuân về hay chưa?
Nãy giờ có mai vàng rồi bây giờ em đổi style sang hoa vàng nhé bác
------------------------------------
Tuý hoa âm- Lý Thanh Chiếu
Bạc vụ nùng vân sầu vĩnh trú,
Thuỵ não tiêu kim thú.
Giai tiết hựu trùng dương,
Ngọc chẩm sa trù,
Bán dạ lương sơ thấu.
Đông ly bả tửu hoàng hôn hậu,
Hữu ám hương doanh tụ.
Mạc đạo bất tiêu hồn,
Liêm quyển tây phong,
Nhân tỷ hoàng hoa sấu.
(Bản dịch của Nguyễn Chí Viễn)
Sương toả mây đùn sầu ủ rũ
Hương thoảng lò kim thú
Giai tiết lại trùng dương
Gối ngọc màn sa
Đêm khuya lạnh vừa thấu
Đông ly nâng chén hoàng hôn phủ
Tay áo hương trầm ủ
Đừng bảo chẳng tiêu hồn
Rèm cuốn tây phong
Người đọ hoa vàng võ
-------------------------------------
Ôi hoàng hoa trong thi ca "nhân tỷ hoàng hoa sấu"
Sửa bởi Cuctim: 16/10/2020 - 01:17
Thanked by 1 Member:
|
|
#44
Gửi vào 16/10/2020 - 07:55
Cuctim, on 15/10/2020 - 16:57, said:
Em là hồn Trương Ba da Hàng Thịt bác ơi bác lăn tăn vụ em là nam hay nữ làm chi cho mệt hahaha câu hỏi này khó trả lời lắm, ngay cả bạn thân của em còn ko biết em là nam hay nữ kia )))
Thỉnh thoảng bác cứ vào thả thơ với em cho vui nhé ^^
Mâu chảng ra mâu, thuẫn chẳng thuẫn... binh đao ngút khí giết người ta...
Thanked by 1 Member:
|
|
#45
Gửi vào 16/10/2020 - 09:24
tvforone, on 16/10/2020 - 07:55, said:
ÂM chẳng ra âm, dương chẳng dương... hỗn chiễn ma vương có phải là?
Mâu chảng ra mâu, thuẫn chẳng thuẫn... binh đao ngút khí giết người ta...
Thân mang võ lực, sát khí sinh
Là lẽ hiển nhiên chớ bất bình :")
Tuy rằng phụ nữ thường yểu điệu
Có nàng vẫn biết dụng đao binh :")
Nói gì miên viễn tận đâu xa?
Ngay như vợ các bác ở nhà
Đêm khuya các bác còn đi nhậu
Khi về lãnh đủ một chưởng ha?
Âm chẳng ra âm, dương chẳng dương
Giữa trời ta tự đứng tự cường
Nghìn sông nghìn bóng trăng lóng lánh
Vạn dặm lòng ta vạn lý hương
Thanked by 2 Members:
|
|
Similar Topics
Chủ Đề | Name | Viết bởi | Thống kê | Bài Cuối | |
---|---|---|---|---|---|
Giải thích Tam sinh vạn vật trong Dịch theo toán học. |
Kinh Dịch | tudoembuon |
|
|
|
Nhà gần nghĩa trang |
Địa Lý Phong Thủy | PhongMinhQuan |
|
||
Cháu hỏi về quả trám này là trám đen hay trắng? |
Y Học Thường Thức | au007 |
|
|
|
Những Dấu Hiệu Cảnh Báo Sớm Ung Thư Đại Tràng Bạn Không Nên Bỏ Qua |
Y Học Thường Thức | FM_daubac |
|
||
SẤM TRẠNG TRÌNH 2018 |
Khoa Học Huyền Bí | catdang |
|
||
Tiểu sử HT. Thích Tuệ Sỹ (được cập Nhật mới nhất) |
Nguồn Sống Tươi Đẹp | FM_daubac |
|
4 người đang đọc chủ đề này
0 Hội viên, 4 khách, 0 Hội viên ẩn
Liên kết nhanh
Coi Tử Vi | Coi Tử Bình - Tứ Trụ | Coi Bát Tự Hà Lạc | Coi Địa Lý Phong Thủy | Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh | Coi Nhân Tướng Mệnh | Nhờ Coi Quẻ | Nhờ Coi Ngày |
Bảo Trợ & Hoạt Động | Thông Báo | Báo Tin | Liên Lạc Ban Điều Hành | Góp Ý |
Ghi Danh Học | Lớp Học Tử Vi Đẩu Số | Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý | Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở | Sách Dịch Lý | Sách Tử Vi | Sách Tướng Học | Sách Phong Thuỷ | Sách Tam Thức | Sách Tử Bình - Bát Tự | Sách Huyền Thuật |
Linh Tinh | Gặp Gỡ - Giao Lưu | Giải Trí | Vườn Thơ | Vài Dòng Tản Mạn... | Nguồn Sống Tươi Đẹp | Trưng bày - Giới thiệu |
Trình ứng dụng hỗ trợ: An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi | Quỷ Cốc Toán Mệnh | Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản | Quẻ Mai Hoa Dịch Số | Bát Tự Hà Lạc | Thái Ât Thần Số | Căn Duyên Tiền Định | Cao Ly Đầu Hình | Âm Lịch | Xem Ngày | Lịch Vạn Niên | So Tuổi Vợ Chồng | Bát Trạch |