Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
hoahongchin, on 09/01/2014 - 23:08, said:
Kính thưa, kính thưa..
Trời đất ơi, tôi xin giải thích. Sở dĩ Mỹ viết tắt vì soun d nó như vậy.
A r e you đọc là r u, không thay đổi âm, thưa bác.
Người Mỹ và người miền Nam giống nhau một chỗ là nói lẹ.
Vâng, ai cũng biết là chúng nó sử dụng phép đồng âm, dùng cái âm tương ứng để ký hiệu.
Nhưng điều cốt yếu trong bài viết của QNB thì chị không nắm được, tất cả những ví dụ đã nêu ra (kể cả đối với những cách dùng sai trong tiếng Việt đã ví dụ) là để diễn giải cho việc: sự phát triển, biển đổi của ngôn ngữ nó muôn hình vạn trạng, và đó là cái xu thế tất yếu của nó phải có, dù có muốn cấm cản thì nó vẫn cứ thế mà thôi.
Bây giờ chị có đưa vào hệ thống giáo dục từ sơ cấp cho đến đại học ngôn ngữ: cấm sử dụng ký tự "vs" mang ý nghĩa "với", cấm sử dụng từ "vị tha" với ý nghĩa "tha thứ", cấm sử dụng từ "đĩ" để chỉ gái bán dâm,.... và phải trả lại nghĩa nguyên gốc cho chúng.
thì xin thưa rằng, đó mới là cái việc bó tai . com
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn