Jump to content

Advertisements




Sao kỳ vậy? Ve r su s thanh niên VN dịch là với ?.


35 replies to this topic

#31 hoahongchin

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 770 Bài viết:
  • 744 thanks

Gửi vào 09/01/2014 - 23:11

Viết tắt cho lẹ nhưng khi đọc, âm thanh the same.
Thử đọc đi, âm thanh the same.
Bác đọc thử chữ you đi, nó soun d ra sao?. Thử toàn bộ các từ bác nêu trên đi.
B e f o re viết tắt là B4.
Đó là viết tắt khi t e xt , nhưng sách vở đâu có viết kiểu chữ đó mà bảo là chữ ảe you phát triển thành r u.
Bó trăm tay. com

Sửa bởi hoahongchin: 09/01/2014 - 23:13


#32 hoahongchin

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 770 Bài viết:
  • 744 thanks

Gửi vào 09/01/2014 - 23:15

Có nhận thấy chữ to và t wo so und giống nhau không?.

#33 hoahongchin

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 770 Bài viết:
  • 744 thanks

Gửi vào 09/01/2014 - 23:18

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Mao3Que, on 09/01/2014 - 09:32, said:

Sao anh không nói sớm để tôi giúp đỡ từ đầu.

CLGT là: Cái Lờ gì thế
VKL: Vãi cả Lờ, Vãi cả Luyện (Lê Văn Luyện), hoặc very kool
ĐKM: Đờ con mẹ
ĐKMM: Đờ con mẹ mày
CMN: Con mẹ nó
CMNR: Con mẹ nó rồi, con mẹ nó roài
VL: Vãi Lờ, hoặc Vãi Lều
VCC: Vãi cả chày, hoặc Vãi con kẹc.
CLMM: Cái Lờ mẹ mày
Khủng khiếp quá, cám ơn bác.

#34 Quách Ngọc Bội

    Guru Member

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4517 Bài viết:
  • 29123 thanks
  • LocationThảo Nguyên

Gửi vào 09/01/2014 - 23:29

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

hoahongchin, on 09/01/2014 - 23:08, said:

Kính thưa, kính thưa..
Trời đất ơi, tôi xin giải thích. Sở dĩ Mỹ viết tắt vì soun d nó như vậy.
A r e you đọc là r u, không thay đổi âm, thưa bác.
Người Mỹ và người miền Nam giống nhau một chỗ là nói lẹ.

Vâng, ai cũng biết là chúng nó sử dụng phép đồng âm, dùng cái âm tương ứng để ký hiệu.

Nhưng điều cốt yếu trong bài viết của QNB thì chị không nắm được, tất cả những ví dụ đã nêu ra (kể cả đối với những cách dùng sai trong tiếng Việt đã ví dụ) là để diễn giải cho việc: sự phát triển, biển đổi của ngôn ngữ nó muôn hình vạn trạng, và đó là cái xu thế tất yếu của nó phải có, dù có muốn cấm cản thì nó vẫn cứ thế mà thôi.

Bây giờ chị có đưa vào hệ thống giáo dục từ sơ cấp cho đến đại học ngôn ngữ: cấm sử dụng ký tự "vs" mang ý nghĩa "với", cấm sử dụng từ "vị tha" với ý nghĩa "tha thứ", cấm sử dụng từ "đĩ" để chỉ gái bán dâm,.... và phải trả lại nghĩa nguyên gốc cho chúng.

thì xin thưa rằng, đó mới là cái việc bó tai . com

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



#35 hoahongchin

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 770 Bài viết:
  • 744 thanks

Gửi vào 09/01/2014 - 23:33

Hệ thống giáo dục VN, chữ vs nghĩa là với hả.
Bác lẫn lộn giữa từ viết tắt và từ ngữ VN.
Vị tha va tha thứ có hai nghĩa khác nhau.
Không thể nói:
Con đã làm sai. Bác vị tha cho con.

Chúng ta có thể sử dụng nhiều từ ngữ cho cùng một nghĩa, thí dụ như đĩ, gái bán dâm, tuỳ trong văn nói, văn viết.
Nước nào cũng vậy, có thể sử dụng nhiều từ ngữ cho cùng một nghĩa: *****, pro sti tute,..

Sửa bởi hoahongchin: 09/01/2014 - 23:39


#36 hoahongchin

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 770 Bài viết:
  • 744 thanks

Gửi vào 09/01/2014 - 23:37

Tha thứ là động từ, còn vị tha là bổ nghĩa.
Thí dụ: Cô ta có tấm lòng vị tha.
Hệ thống giáo dục VN cần chỉ rõ cho học sinh biết là giữa văn nói và văn viết khác nhau.
Người Nam nói lẹ, thí dụ như giết đọc là diết.
Tôi thấy hiện nay rất nhiều người viết sai chính tả, g, r......

Sửa bởi hoahongchin: 09/01/2014 - 23:44







Similar Topics Collapse

1 người đang đọc chủ đề này

0 Hội viên, 1 khách, 0 Hội viên ẩn


Liên kết nhanh

 Tử Vi |  Tử Bình |  Kinh Dịch |  Quái Tượng Huyền Cơ |  Mai Hoa Dịch Số |  Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Địa Lý Phong Thủy |  Thái Ất - Lục Nhâm - Độn Giáp |  Bát Tự Hà Lạc |  Nhân Tướng Học |  Mệnh Lý Tổng Quát |  Bói Bài - Đoán Điềm - Giải Mộng - Số |  Khoa Học Huyền Bí |  Y Học Thường Thức |  Văn Hoá - Phong Tục - Tín Ngưỡng Dân Gian |  Thiên Văn - Lịch Pháp |  Tử Vi Nghiệm Lý |  TẠP CHÍ KHOA HỌC HUYỀN BÍ TRƯỚC 1975 |
 Coi Tử Vi |  Coi Tử Bình - Tứ Trụ |  Coi Bát Tự Hà Lạc |  Coi Địa Lý Phong Thủy |  Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Coi Nhân Tướng Mệnh |  Nhờ Coi Quẻ |  Nhờ Coi Ngày |
 Bảo Trợ & Hoạt Động |  Thông Báo |  Báo Tin |  Liên Lạc Ban Điều Hành |  Góp Ý |
 Ghi Danh Học |  Lớp Học Tử Vi Đẩu Số |  Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý |  Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở |  Sách Dịch Lý |  Sách Tử Vi |  Sách Tướng Học |  Sách Phong Thuỷ |  Sách Tam Thức |  Sách Tử Bình - Bát Tự |  Sách Huyền Thuật |
 Linh Tinh |  Gặp Gỡ - Giao Lưu |  Giải Trí |  Vườn Thơ |  Vài Dòng Tản Mạn... |  Nguồn Sống Tươi Đẹp |  Trưng bày - Giới thiệu |  

Trình ứng dụng hỗ trợ:   An Sao Tử Vi  An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi |   Quỷ Cốc Toán Mệnh  Quỷ Cốc Toán Mệnh |   Tử Bình Tứ Trụ  Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản |   Quẻ Mai Hoa Dịch Số  Quẻ Mai Hoa Dịch Số |   Bát Tự Hà Lạc  Bát Tự Hà Lạc |   Thái Ât Thần Số  Thái Ât Thần Số |   Căn Duyên Tiền Định  Căn Duyên Tiền Định |   Cao Ly Đầu Hình  Cao Ly Đầu Hình |   Âm Lịch  Âm Lịch |   Xem Ngày  Xem Ngày |   Lịch Vạn Niên  Lịch Vạn Niên |   So Tuổi Vợ Chồng  So Tuổi Vợ Chồng |   Bát Trạch  Bát Trạch |