Jump to content

Advertisements




Điểm sách huyền học


25 replies to this topic

#16 LuuBi

    Kiền viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPip
  • 1191 Bài viết:
  • 749 thanks
  • LocationSài Gòn

Gửi vào 17/05/2011 - 02:42

Nếu anh có thể chụp vài trang gữi lên coi thữ, chứ theo tôi thấy sau khi đọc sơ qua cũng từ mấy cuốn cũ thôi .Nếu tôi mua sẽ chụp cho anh thấy .

#17 de vuong

    Hội viên mới

  • Hội Viên mới
  • 52 Bài viết:
  • 35 thanks

Gửi vào 17/05/2011 - 11:41

Đúng rồi 2 cuốn tử vi đẩu số đang được bán rộng rãi giống nhau cả thôi. Có chăng thay đổi 1 vài câu chữ mà. Cuốn tử vi đẩu số Cổ Đồ Thư thì ở các đồ hình thì ghi là mệnh không chủ tinh còn cuốn tử vi đẩu sô Trần Đoàn thì ghi là mệnh vô chinh diêu. Số trang khác nhau là do format font chữ thôi. Tóm lại 2 cuốn ko khác nhau. Nên mua cuốn tử vi đẩu sô Cổ Đồ Thư thì hơn,bìa cứng, in mầu đẹp, giấy tốt, giá lại như nhau. Cuốn tử vi đẩu số Trần Đoàn do NXB Thời đại thì bìa mềm, các hình bên trong ko có mầu. Giấy ko được đẹp lắm. Sáng nay vừa phải ra hiệu sách để xem và so sánh cả 2 cuốn. Quyết định rinh em Tử vi đẩu số Cổ Đồ Thư.

#18 Celadon

    Hội viên mới

  • Hội Viên mới
  • 10 Bài viết:
  • 2 thanks

Gửi vào 17/05/2011 - 14:15

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Thất Sát triều đẩu, on 11/05/2011 - 23:34, said:

Có cuốn sách này chính là dịch từ cuốn "Tử Vi đẩu số giảng nghĩa Lục Bân Triệu", do Vương Đình Chi chú giải, tuy nhiên tác giả lại ghi là tự biên soạn, nhưng không sao, ta quan tâm nội dung sách là chính.

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn




Thông tin:

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



Sách nói về các tổ hợp của các chính tinh khi đi với nhau thì ý nghĩa như thế nào, và khi chúng nằm tại các cung ý nghĩa ra sao. Khá hay và logic.

Thân!

Sách này đọc vài dòng là biết dịch bằng những công cụ của Tàng thư viện. Vì nó ngây ngô, nhiều câu chữ sai cơ bản (vì người có trình độ sơ cấp Hán văn sẽ ko bị lỗi cơ bản, mà trình độ sơ cấp Hán văn thì đố mà dịch được, may ra đọc 10 chữ hiểu được 2, còn lại chỉ là gà ...)

Nói dịch từ sách Tử vi giảng nghĩa của Lục Bân Triệu chứ thực ra đâu có đầy đủ (vì bản thân file text lưu hành trên mạng vốn đã không đầy đủ như bản in), chỉ có điểm bình 14 chính tinh, mà tác giả "Nguyễn Anh Vũ" cũng đâu có dịch hết, chỉ là "lược dịch" hoặc điểm dịch mà thôi.

Ai mà dịch sách scan thì mới phục chứ dịch từ e-book "copiable" thì ...

Thanked by 1 Member:

#19 VDTT

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 624 Bài viết:
  • 1874 thanks

Gửi vào 17/05/2011 - 21:54

Nhu liệu dịch là một công cụ tốt, nhưng (hiện tại) chưa đủ tốt để hoàn toàn lệ thuộc vào nó mà dịch sách Tử Vi. Dùng nó để dịch xong phải có người hiểu Hán ngữ sửa lại mới được. Nếu được thế thì giảm được thời gian mà kết quả vẫn chính xác. Không được thế thì sẽ có nhiều chỗ dịch sai, có khi phản lại ý nguyên thủy.

Tóm lại, sách dịch hoàn toàn bằng nhu liệu thì tránh đọc là hơn, xác xuất tẩu hỏa nhập ma khá lớn. Không tẩu hỏa nhập ma cũng là phí thời gìơ vô ích.

Sửa bởi VDTT: 17/05/2011 - 22:07


#20 minhminh

    Ban Điều Hành

  • Ban Điều Hành
  • 3810 Bài viết:
  • 24189 thanks

Gửi vào 17/05/2011 - 22:21

DỊCH NHỮNG SÁCH MÀ CHÚNG TA CHƯA CÓ CŨNG LÀ MỘT ĐIỀU QUÝ , TỐT VÀ NÊN LÀM
NHƯNG NGƯỜI XƯA NÓI , QUÝ HỒ TINH BẤT QUÝ HỒ ĐA
CHẲNG LÀ ÍT MÀ TINH XẢO CON HƠN NHIỀU QUA NHƯ MỘT RỪNG RỒI KHÔNG BIẾT ĐÂU RA ĐÂU

BUT CHÙA NHÀ KHÔNG THIÊNG , Ở ĐÂY CHÚNG TA CÓ MỘT RỪNG MỘT NÚI NGAY TRƯỢC MẶT LÀ TẤT CẢ NHƯNG TINH HOA VỀ TỬ VI VÀ NHỮNG MÔN KHÁC Ở NGAY TRÊN WEB NÀY , CÓ TỪ NHỮNG NGÀY ĐẦU CỦA TUVILYSO , CHƯA AI LÀM CÔNG VIỆC TẬP HỢP VÀ NỐI KẾT CHO THÀNH BAI BẢN , THỨ TỰ ....
TA NÊN LÀM CÔNG VIỆC THIẾT THỰC NÀY TRƯỚC RỒI HÃY VỌNG NGOẠI SAU

ÔM ĐỒM NHIỀU QUẢ SẼ LẠC VÀO RỪNG .





Thanked by 2 Members:

#21 Whitebear

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 440 Bài viết:
  • 175 thanks

Gửi vào 17/05/2011 - 22:48

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

minhminh, on 17/05/2011 - 22:21, said:

DỊCH NHỮNG SÁCH MÀ CHÚNG TA CHƯA CÓ CŨNG LÀ MỘT ĐIỀU QUÝ , TỐT VÀ NÊN LÀM
NHƯNG NGƯỜI XƯA NÓI , QUÝ HỒ TINH BẤT QUÝ HỒ ĐA
CHẲNG LÀ ÍT MÀ TINH XẢO CON HƠN NHIỀU QUA NHƯ MỘT RỪNG RỒI KHÔNG BIẾT ĐÂU RA ĐÂU

BUT CHÙA NHÀ KHÔNG THIÊNG , Ở ĐÂY CHÚNG TA CÓ MỘT RỪNG MỘT NÚI NGAY TRƯỢC MẶT LÀ TẤT CẢ NHƯNG TINH HOA VỀ TỬ VI VÀ NHỮNG MÔN KHÁC Ở NGAY TRÊN WEB NÀY , CÓ TỪ NHỮNG NGÀY ĐẦU CỦA TUVILYSO , CHƯA AI LÀM CÔNG VIỆC TẬP HỢP VÀ NỐI KẾT CHO THÀNH BAI BẢN , THỨ TỰ ....
TA NÊN LÀM CÔNG VIỆC THIẾT THỰC NÀY TRƯỚC RỒI HÃY VỌNG NGOẠI SAU ÔM ĐỒM NHIỀU QUẢ SẼ LẠC VÀO RỪNG .
Chaú cũng nghĩ rằng TVLS này có rất nhiều tinh hoa, đáng tiếc nó như một khu rừng hoang không ai đãi lọc.
Có lẽ, chúng ta nên mở cuộc thi "viết sách tử vi" để mọi người cùng nhau đãi lọc. Có treo giải thưởng, thế mới khuyến khích được nhân tài.

#22 tuphasonghanh

    Kiền viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPip
  • 1661 Bài viết:
  • 2563 thanks

Gửi vào 19/05/2011 - 12:02

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

minhminh, on 17/05/2011 - 22:21, said:

DỊCH NHỮNG SÁCH MÀ CHÚNG TA CHƯA CÓ CŨNG LÀ MỘT ĐIỀU QUÝ , TỐT VÀ NÊN LÀM
NHƯNG NGƯỜI XƯA NÓI , QUÝ HỒ TINH BẤT QUÝ HỒ ĐA
CHẲNG LÀ ÍT MÀ TINH XẢO CON HƠN NHIỀU QUA NHƯ MỘT RỪNG RỒI KHÔNG BIẾT ĐÂU RA ĐÂU

BUT CHÙA NHÀ KHÔNG THIÊNG , Ở ĐÂY CHÚNG TA CÓ MỘT RỪNG MỘT NÚI NGAY TRƯỢC MẶT LÀ TẤT CẢ NHƯNG TINH HOA VỀ TỬ VI VÀ NHỮNG MÔN KHÁC Ở NGAY TRÊN WEB NÀY , CÓ TỪ NHỮNG NGÀY ĐẦU CỦA TUVILYSO , CHƯA AI LÀM CÔNG VIỆC TẬP HỢP VÀ NỐI KẾT CHO THÀNH BAI BẢN , THỨ TỰ ....
TA NÊN LÀM CÔNG VIỆC THIẾT THỰC NÀY TRƯỚC RỒI HÃY VỌNG NGOẠI SAU

ÔM ĐỒM NHIỀU QUẢ SẼ LẠC VÀO RỪNG .



Người mới học đọc tử vi việt, mới dễ lạc vào rừng. Cháu thấy 2 vấn đề của sách tử vi việt:
-Tính chất của sao, toàn thấy chép của nhau, tua đi tua lại. Đọc chả thấy gì khác. Dường như khởi từ 1 bản, có lẽ văn bản cổ mấy trăm nay. Thiếu tính hiện thực, không sát với thời đại.
-Lối viết nặng lý thuyết, cách đánh giá cực đoan, thiếu tính 2 mặt.
Mới học đọc tử vi Việt dễ hoang mang hoặc tự mãn về lá số của mình.
Đơn cử cách nhìn về bộ tử phủ dần thân, toàn những lời mỹ miều, không thấy phân ưu và nhược .... Nhưng TRung châu phái lại có cách nhìn khác. tuphu dần thân thiếu tính khai sáng, thành công không thể băng tử vi tại ngọ. Nhưng hơn về mặt an định.
Hay như so sánh tử vi tý với tuphu dần. Tuy năng lực tử vi cư tý yếu hơn nhưng tinh í sẽ thấy, tử vi tại tý vẫn lợi hơn về hoàn cảnh, vòng dại diện của hoàn cảnh di phúc phối đều hãm nên dễ khống chế hơn. Đơn cử tử vi tý thê là thất sát hãm, tuphu dần thê là phá quân miếu. Vậy khống chế cô thất sát hãm hay là cô phá quân miếu dễ hơn. Chống chọi đối thủ tham hãm hay thất sát tại thân ( vị trí mạnh nhất của thất sát ) thì cái nào dễ hơn.
Phàm là anh hùng nhất định phải trải qua những cay đắng hơn hẳn người thường, điều này không thể tồn tại ở nhũng lá số thiếu sát tinh. Cách dạy tử vi việt dường như là dấu nghề hay là lý thuyết quá?

Vọng ngoại? vậy tử vi xuất phát từ trung quốc hay VN? Ng hoa luôn lợi thế hơn chúng ta, là họ biết tiếng, họ tiếp cận văn bản cổ hơn hẳn.

Thanked by 1 Member:

#23 minhminh

    Ban Điều Hành

  • Ban Điều Hành
  • 3810 Bài viết:
  • 24189 thanks

Gửi vào 19/05/2011 - 12:46

TUPHASONGHANH KHÔNG HIỂU HẾT Ý CỦA MM RỒI .
-- VỀ HUYỀN HỌC VN KHÔNG CÓ GI CẢ HAY NÓI ĐÚNG HƠN HOÀN TOÀN LÀ CỦA TRUNG QUỐC , NHƯNG NẾU KHÔNG HOẶC CHƯA BIẾT TIẾNG TRUNG QUỐC THÌ NGOÀI SÁCH VIỆT RA THÌ HỌC SÁCH GÌ ? TỬ VI NỘI DUNG VẪN LÀ TỬ VI , NẾU CÁC SÁCH KHÔNG VIẾT GIỐNG NHAU THÌ KHÁC NHAU THẾ NÀO , CÓ KHÁC CHĂNG CHỈ LÀ LỐI SẮP XẾP VÀ CÁCH DIỄN GIẢNG CỦA TÁC GIẢ THÔI
Ý MM LÀ HÃY HỌC CÁI Ở GẦN , CÁI NGAY TRƯỚC MẶT , CÁI DỄ DÀNG RỒI HÃY QUA CÁI KHÁC , NHƯNG ĐÂY CHỈ LÀ Y CHUNG KHÔNG THỂ ÁP DỤNG CHO TẤT CẢ MỌI NGƯỜI
BẠN HỌC CÁCH NÃO CŨNG ĐƯỢC MIỄN SAO HỢP VỚI MÌNH VÀ CẢM THẤY TIẾN BỘ THÌ THÔI .
KHI MỚI VÀO TỬ VI M,M, TỪ 1966 LÚC ẤY CHƯA CÓ NHIỀU SÁCH NHƯ SAU NÀY , LÚC ẤY MM CHI ÔM MỖI QUYỂN TVDSTB VÀ TUVICHINAM MÀ THÔI .
SAU NÀY MỚI THAM KHẢO TỪ NHIỀU NGUỒN KHÁC .


Thanked by 1 Member:

#24 AnKhoa

    Pro Member

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6695 Bài viết:
  • 15445 thanks

Gửi vào 19/05/2011 - 15:06

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Celadon, on 17/05/2011 - 14:15, said:

Sách này đọc vài dòng là biết dịch bằng những công cụ của Tàng thư viện. Vì nó ngây ngô, nhiều câu chữ sai cơ bản (vì người có trình độ sơ cấp Hán văn sẽ ko bị lỗi cơ bản, mà trình độ sơ cấp Hán văn thì đố mà dịch được, may ra đọc 10 chữ hiểu được 2, còn lại chỉ là gà ...)

Nói dịch từ sách Tử vi giảng nghĩa của Lục Bân Triệu chứ thực ra đâu có đầy đủ (vì bản thân file text lưu hành trên mạng vốn đã không đầy đủ như bản in), chỉ có điểm bình 14 chính tinh, mà tác giả "Nguyễn Anh Vũ" cũng đâu có dịch hết, chỉ là "lược dịch" hoặc điểm dịch mà thôi.

Ai mà dịch sách scan thì mới phục chứ dịch từ e-book "copiable" thì ...

Tôi đoán là bạn mới đọc qua loa rồi. Tôi có trong tay cuốn sách này, đọc bao lâu, lại dùng công cụ dịch của Tàng thư viện khá lâu, nên biết rõ thế nào là dịch bằng công cụ. Dịch bằng công cụ đọc vài dòng đã thấy chuối, chứ không được rõ ràng như sách đâu. Chuyện dịch hết hay không thì tôi không có ý kiến.

Thân!

#25 Whitebear

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 440 Bài viết:
  • 175 thanks

Gửi vào 19/05/2011 - 19:12

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

minhminh, on 19/05/2011 - 12:46, said:

TUPHASONGHANH KHÔNG HIỂU HẾT Ý CỦA MM RỒI .
-- VỀ HUYỀN HỌC VN KHÔNG CÓ GI CẢ HAY NÓI ĐÚNG HƠN HOÀN TOÀN LÀ CỦA TRUNG QUỐC , NHƯNG NẾU KHÔNG HOẶC CHƯA BIẾT TIẾNG TRUNG QUỐC THÌ NGOÀI SÁCH VIỆT RA THÌ HỌC SÁCH GÌ ? TỬ VI NỘI DUNG VẪN LÀ TỬ VI , NẾU CÁC SÁCH KHÔNG VIẾT GIỐNG NHAU THÌ KHÁC NHAU THẾ NÀO , CÓ KHÁC CHĂNG CHỈ LÀ LỐI SẮP XẾP VÀ CÁCH DIỄN GIẢNG CỦA TÁC GIẢ THÔI
Ý MM LÀ HÃY HỌC CÁI Ở GẦN , CÁI NGAY TRƯỚC MẶT , CÁI DỄ DÀNG RỒI HÃY QUA CÁI KHÁC , NHƯNG ĐÂY CHỈ LÀ Y CHUNG KHÔNG THỂ ÁP DỤNG CHO TẤT CẢ MỌI NGƯỜI
BẠN HỌC CÁCH NÃO CŨNG ĐƯỢC MIỄN SAO HỢP VỚI MÌNH VÀ CẢM THẤY TIẾN BỘ THÌ THÔI .
KHI MỚI VÀO TỬ VI M,M, TỪ 1966 LÚC ẤY CHƯA CÓ NHIỀU SÁCH NHƯ SAU NÀY , LÚC ẤY MM CHI ÔM MỖI QUYỂN TVDSTB VÀ TUVICHINAM MÀ THÔI .SAU NÀY MỚI THAM KHẢO TỪ NHIỀU NGUỒN KHÁC .
Chào bác Minh Minh.
Thật ra thời xưa rất vất vả, lại chiến tranh nên công nghệ không được như bây giờ, sách vở lại không có mấy. Thời nay thì công nghệ hiện đại, sách vở tràn ngập.
Nếu ai mà không biết tiềng trung hoặc chỉ biết một tý thì dùng phần mềm dịch cực nhanh. Nếu ai ngại dịch thì thuê người dịch, rồi viết thành sách đem xuất bản, tiền thu được sẽ trả cho người dịch sách, cứ thế quay vòng. Vậy công nghệ hai thời khác nhau rất xa.
Bây giờ mà giới trẻ học theo các bác ngày xưa thì cũng được, nhưng chắc sẽ sinh ra tình trạng chậm so với thời đại.

#26 thaiduong271

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 217 Bài viết:
  • 472 thanks

Gửi vào 20/05/2011 - 18:53

THỜI XƯA CÓ CÁI HAY CÁI DỞ CỦA THỜI XƯA
THỜI NAY CÓ CÁI HAY CÁI DỞ CỦA THỜI NAY
THỜI XƯA SÁCH VỞ ÍT,HIẾM LẠI GIẤU DIẾM NHAU ĐỂ DẤU NGHỀ NÊN SÁCH VỞ KHÔNG CÓ MẤY ....NHƯNG VÌ VẬY NGƯỜI TA PHẢI KHỔ LUYỆN ĐẾN MỨC TUYỆT KĨ NHỮNG GÌ MÌNH CÓ ĐẾN MỨC XUẤT THẦN NHẬP HÓA GIỐNG NGƯỜI HỌC VÕ CHỈ BIẾT VÀI CHIÊU NHƯNG ĐÃ XUẤT CHIÊU NHANH ĐẾN MỨC KHÔNG THỂ ĐỠ NỔI NÊN BÁCH CHIẾN BÁCH THẮNG.....
THỜI NAY SÁCH NHIỀU LẾN MẠNG CÓ CẢ ĐỐNG CÓ ĐIỀU VÍ NHƯ HỌC VÕ DÙ HỌC THẾ NÀO MUỐN CÔNG PHU CAO THÌ NHỮNG THỨ CƠ BẢN NHƯ TÁN PHÁP,BỘ PHÁP ĐỀU PHẢI TINH THỤC VỮNG CHÃI NHƯNG NGAY NHỮNG CÁI CƠ BẢN NHƯ THÉ KHÔNG ĐẠT ĐỰOC THÌ KHI MÚA VÕ CŨNG CHỈ NHƯ BIỂU DIỄN MÚA MAY CHO NÓ ĐẸP MÀ THÔI LÚC LÂM TRẬN KHÔNG DÙNG ĐƯỢC THÌ CÁI SỞ HỌC CŨNG CHỈ ĐỂ LÀM CẢNH LÒE NGƯỜI KHÔNG BIẾT MÀ THÔI......
CAO THỦ RA CHIÊU NHÌN THÌ RẤT ĐƠN GIẢN NHƯNG KÌ THỰC LẠI VÔ CÙNG PHỨC TẠP BIẾN HÓA BÊN TRONG....CÙNG 1 CÚ ĐẤM NHƯNG ĐÁM THẲNG VỚI ĐẤM THẲNG CÓ XOÁY CỔ TAY CHẾCH 1 CHÚT MÀ LỰC CÚ ĐÁM ĐÃ CHÊNH HẲN NHAU RỒI...NHIỀU KHI CHÂN LÝ CAO SIÊU TÀNG ẨN NGAY TRONG NHỮNG ĐIỀU VÔ CÙNG GIẢN DỊ....

Thanked by 2 Members:





Similar Topics Collapse

1 người đang đọc chủ đề này

0 Hội viên, 1 khách, 0 Hội viên ẩn


Liên kết nhanh

 Tử Vi |  Tử Bình |  Kinh Dịch |  Quái Tượng Huyền Cơ |  Mai Hoa Dịch Số |  Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Địa Lý Phong Thủy |  Thái Ất - Lục Nhâm - Độn Giáp |  Bát Tự Hà Lạc |  Nhân Tướng Học |  Mệnh Lý Tổng Quát |  Bói Bài - Đoán Điềm - Giải Mộng - Số |  Khoa Học Huyền Bí |  Y Học Thường Thức |  Văn Hoá - Phong Tục - Tín Ngưỡng Dân Gian |  Thiên Văn - Lịch Pháp |  Tử Vi Nghiệm Lý |  TẠP CHÍ KHOA HỌC HUYỀN BÍ TRƯỚC 1975 |
 Coi Tử Vi |  Coi Tử Bình - Tứ Trụ |  Coi Bát Tự Hà Lạc |  Coi Địa Lý Phong Thủy |  Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Coi Nhân Tướng Mệnh |  Nhờ Coi Quẻ |  Nhờ Coi Ngày |
 Bảo Trợ & Hoạt Động |  Thông Báo |  Báo Tin |  Liên Lạc Ban Điều Hành |  Góp Ý |
 Ghi Danh Học |  Lớp Học Tử Vi Đẩu Số |  Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý |  Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở |  Sách Dịch Lý |  Sách Tử Vi |  Sách Tướng Học |  Sách Phong Thuỷ |  Sách Tam Thức |  Sách Tử Bình - Bát Tự |  Sách Huyền Thuật |
 Linh Tinh |  Gặp Gỡ - Giao Lưu |  Giải Trí |  Vườn Thơ |  Vài Dòng Tản Mạn... |  Nguồn Sống Tươi Đẹp |  Trưng bày - Giới thiệu |  

Trình ứng dụng hỗ trợ:   An Sao Tử Vi  An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi |   Quỷ Cốc Toán Mệnh  Quỷ Cốc Toán Mệnh |   Tử Bình Tứ Trụ  Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản |   Quẻ Mai Hoa Dịch Số  Quẻ Mai Hoa Dịch Số |   Bát Tự Hà Lạc  Bát Tự Hà Lạc |   Thái Ât Thần Số  Thái Ât Thần Số |   Căn Duyên Tiền Định  Căn Duyên Tiền Định |   Cao Ly Đầu Hình  Cao Ly Đầu Hình |   Âm Lịch  Âm Lịch |   Xem Ngày  Xem Ngày |   Lịch Vạn Niên  Lịch Vạn Niên |   So Tuổi Vợ Chồng  So Tuổi Vợ Chồng |   Bát Trạch  Bát Trạch |