0
Sao kỳ vậy? Ve r su s thanh niên VN dịch là với ?.
Started By hoahongchin, 05/01/14 22:36
35 replies to this topic
#1
Posted 05/01/2014 - 22:36
Tôi cứ thắc mắc hoài, tại sao thanh niên VN sử dụng từ ve r su s trong câu văn VN , nghĩa là với!!!.
V e r su s có nghĩa là đối chọi nhau, chống nhau.
Cách đọc từ này không có sound giống như chữ với.
V e r su s có nghĩa là đối chọi nhau, chống nhau.
Cách đọc từ này không có sound giống như chữ với.
Thanked by 4 Members:
|
|
#2
Posted 08/01/2014 - 20:46
Nhận xét của bạn rất chính xác. Đó chính là phong cách bá đạo không giống ai của giới trẻ VN
. Có lẽ người dùng cũng không biết, chỉ bắt chước thôi.
#3
Posted 09/01/2014 - 01:38
Nhưng tất nhiên người viết khi dùng chữ vs họ cho nghĩa của nó là " với".
Tôi đọc rất nhiều phản hồi dùng chữ vs thay cho chữ " với", mà tôi chắc họ là thanh niên trẻ tuổi.
Tôi biết bên VN thanh niên học tiếng Anh rất nhiều, nhưng tại sao họ lại hiểu sai văn phạm căn bản này.
Tôi đọc rất nhiều phản hồi dùng chữ vs thay cho chữ " với", mà tôi chắc họ là thanh niên trẻ tuổi.
Tôi biết bên VN thanh niên học tiếng Anh rất nhiều, nhưng tại sao họ lại hiểu sai văn phạm căn bản này.
#4
Posted 09/01/2014 - 01:56
Đây có thể là kí tự của nền văn hoá Lạc Hồng đã thất truyền bên hồ Động Đình nên không thể lí giải. vs=với, ms=mới.
Edited by Mao3Que, 09/01/2014 - 01:57.
#5
Posted 09/01/2014 - 02:02
Bộ họ có dùng ms thay cho chữ mới hả?.
#7
Posted 09/01/2014 - 02:10
Còn bộ chữ Cổ Loa nữa, bộ này Trọng Thủy giấu bớt đi rồi chỉ còn lại lác đác vài phiên dạng:
CLGT
VKL
ĐKM
ĐKMM
CMN
VL
VCC
CLMM
CLGT
VKL
ĐKM
ĐKMM
CMN
VL
VCC
CLMM
Edited by Mao3Que, 09/01/2014 - 02:12.
#10
Posted 09/01/2014 - 03:28
HoangHoaManDinh, on 08/01/2014 - 20:46, said:
Nhận xét của bạn rất chính xác. Đó chính là phong cách bá đạo không giống ai của giới trẻ VN
. Có lẽ người dùng cũng không biết, chỉ bắt chước thôi.Tiếng Việt cũng viết sai, không thể hiểu nổi.
Edited by hoahongchin, 09/01/2014 - 03:32.
#11
Posted 09/01/2014 - 04:14
@hoahongchin
Thì chữ lóng đời nào chẳng có, đây là dạng viết tắt cho nhanh và tiết kiệm ký tự (sms) đỡ tốn tiền . Tôi nhiều khi cũng không đoán ra được.
Thì chữ lóng đời nào chẳng có, đây là dạng viết tắt cho nhanh và tiết kiệm ký tự (sms) đỡ tốn tiền . Tôi nhiều khi cũng không đoán ra được.
#12
Posted 09/01/2014 - 04:35
nguy, on 09/01/2014 - 04:14, said:
@hoahongchin
Thì chữ lóng đời nào chẳng có, đây là dạng viết tắt cho nhanh và tiết kiệm ký tự (sms) đỡ tốn tiền . Tôi nhiều khi cũng không đoán ra được.
Thì chữ lóng đời nào chẳng có, đây là dạng viết tắt cho nhanh và tiết kiệm ký tự (sms) đỡ tốn tiền . Tôi nhiều khi cũng không đoán ra được.
Thí dụ: Ông A VS Ông B trong cuộc thi quyền Anh.
Phát âm chữ này cũng không có nghe " với" gì hết.
Thanh niên VN dùng chữ này , hàm nghĩa là " với".
chống, chống lại, đấu với
- Robinson versus Brown
(pháp lý) Rô-bin-xơn kiện chống lại Brao
- Arsenal versus Manchester City
Edited by hoahongchin, 09/01/2014 - 04:43.
#13
Posted 09/01/2014 - 04:47
Versus là tiếng latin được dùng trong đại đa số ngôn ngữ Âu Mỹ , chắc lúc đầu có người hiểu sai khi xem các áp phích đánh quyền Anh kiểu joe frazier vs Muhamad Ali rồi tưởng là với nhưng bây giờ người ta đều hiểu như vậy hêt rồi không sửa được nữa. như chữ điếm thúi là từ điếm đàng , mà chữ này là từ con điếm mà con điếm lại từ nhà điếm, điếm khách mà ra (điếm khách là nhà nghỉ, chỗ dừng chân , nôm na bây giờ là khách sạn , gái điếm là hạng gái không ra gì vì ngày xưa đàn bà con gái tối là về nhà chớ không đến chỗ điếm khách tìm mối làm ăn ). Vậy bây giờ chị làm sao để mọi người trở lại cái nghĩa ban đầu và bỏ tất cả các nghĩa phái sinh 1,2,3 đây ?
#14
Posted 09/01/2014 - 04:53
Trời đất ơi, mình không thể hiểu sai nghĩa của tiếng Anh được.
Không thể dịch chữ table ra là cái ghế được.
Tôi sẽ copy những phản hồi của thanh niên VN về cho bác coi.
Tiếng Việt viết tắt thì tôi không nói.
Không thể nói một người hiểu sai từ table là cái ghế, rồi tất cả dân VN đều rập khuôn hiểu như vậy.
Từ table là từ tiếng Anh, mà mình đang học tiếng Anh.
Không thể dịch chữ table ra là cái ghế được.
Tôi sẽ copy những phản hồi của thanh niên VN về cho bác coi.
Tiếng Việt viết tắt thì tôi không nói.
Không thể nói một người hiểu sai từ table là cái ghế, rồi tất cả dân VN đều rập khuôn hiểu như vậy.
Từ table là từ tiếng Anh, mà mình đang học tiếng Anh.
Edited by hoahongchin, 09/01/2014 - 04:59.
#15
Posted 09/01/2014 - 07:26
Có gì đâu, đơn giản là trẻ con nó chơi điện tử game đánh nhau, trước khi vào trận thấy nhân vật A vs nhân vật B, thì chúng nó hiểu ngay thành với. Lâu ngày thì hiểu vs tương đương với with.
Thanked by 1 Member:
|
|
Similar Topics
Topic | Name | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|---|
SƯ MINH TUỆ VÀ PHÁP HÀNH DƯỚI GÓC NHÌN PHẬT GIÁO Nguyễn Thanh Huy* |
Nguồn Sống Tươi Đẹp | FM_daubac |
|
||
Nhật ký thành tỷ phúmơ, mộng, tiền, quyền, tình, danh |
Vài Dòng Tản Mạn... | kyvibach |
|
||
thánh ấn độ tiên tri |
Thiên Văn - Lịch Pháp - Coi Ngày Tốt Xấu | Elohim |
|
||
Thằng Bờm hay Thánh Nhân - (phần 1 , 2 và viết tiếp) |
Vài Dòng Tản Mạn... | SongHongHa |
|
||
Số Tử Vi Lập Thành - Nguyễn Phúc Ấm - 1934 |
Sách Tử Vi | administrator |
|
||
Victor Wembanyama thần đồng bóng rổ liệu có thành công? |
Bát Tự Hà Lạc | Ngu Yên |
|
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users
Liên kết nhanh
Tử Vi | Tử Bình | Kinh Dịch | Quái Tượng Huyền Cơ | Mai Hoa Dịch Số | Quỷ Cốc Toán Mệnh | Địa Lý Phong Thủy | Thái Ất - Lục Nhâm - Độn Giáp | Bát Tự Hà Lạc | Nhân Tướng Học | Mệnh Lý Tổng Quát | Bói Bài - Đoán Điềm - Giải Mộng - Số | Khoa Học Huyền Bí | Y Học Thường Thức | Văn Hoá - Phong Tục - Tín Ngưỡng Dân Gian | Thiên Văn - Lịch Pháp | Tử Vi Nghiệm Lý | TẠP CHÍ KHOA HỌC HUYỀN BÍ TRƯỚC 1975 |
Coi Tử Vi | Coi Tử Bình - Tứ Trụ | Coi Bát Tự Hà Lạc | Coi Địa Lý Phong Thủy | Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh | Coi Nhân Tướng Mệnh | Nhờ Coi Quẻ | Nhờ Coi Ngày |
Bảo Trợ & Hoạt Động | Thông Báo | Báo Tin | Liên Lạc Ban Điều Hành | Góp Ý |
Ghi Danh Học | Lớp Học Tử Vi Đẩu Số | Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý | Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở | Sách Dịch Lý | Sách Tử Vi | Sách Tướng Học | Sách Phong Thuỷ | Sách Tam Thức | Sách Tử Bình - Bát Tự | Sách Huyền Thuật |
Linh Tinh | Gặp Gỡ - Giao Lưu | Giải Trí | Vườn Thơ | Vài Dòng Tản Mạn... | Nguồn Sống Tươi Đẹp | Trưng bày - Giới thiệu |
Trình ứng dụng hỗ trợ: An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi | Quỷ Cốc Toán Mệnh | Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản | Quẻ Mai Hoa Dịch Số | Bát Tự Hà Lạc | Thái Ât Thần Số | Căn Duyên Tiền Định | Cao Ly Đầu Hình | Âm Lịch | Xem Ngày | Lịch Vạn Niên | So Tuổi Vợ Chồng | Bát Trạch |
Coi Tử Vi | Coi Tử Bình - Tứ Trụ | Coi Bát Tự Hà Lạc | Coi Địa Lý Phong Thủy | Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh | Coi Nhân Tướng Mệnh | Nhờ Coi Quẻ | Nhờ Coi Ngày |
Bảo Trợ & Hoạt Động | Thông Báo | Báo Tin | Liên Lạc Ban Điều Hành | Góp Ý |
Ghi Danh Học | Lớp Học Tử Vi Đẩu Số | Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý | Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở | Sách Dịch Lý | Sách Tử Vi | Sách Tướng Học | Sách Phong Thuỷ | Sách Tam Thức | Sách Tử Bình - Bát Tự | Sách Huyền Thuật |
Linh Tinh | Gặp Gỡ - Giao Lưu | Giải Trí | Vườn Thơ | Vài Dòng Tản Mạn... | Nguồn Sống Tươi Đẹp | Trưng bày - Giới thiệu |
Trình ứng dụng hỗ trợ: An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi | Quỷ Cốc Toán Mệnh | Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản | Quẻ Mai Hoa Dịch Số | Bát Tự Hà Lạc | Thái Ât Thần Số | Căn Duyên Tiền Định | Cao Ly Đầu Hình | Âm Lịch | Xem Ngày | Lịch Vạn Niên | So Tuổi Vợ Chồng | Bát Trạch |